yǐng

head of grain

yīng

infant

应酬

yìngchou

social niceties

婴儿

yīngér

infant

盈利

yínglì

profit

迎面

yíngmiàn

directly

英明

yīngmíng

wise

应邀

yìngyāo

at sb's invitation

英勇

yīngyǒng

heroic

隐患

yǐnhuàn

a danger concealed within sth

隐瞒

yǐnmán

to conceal

阴谋

yīnmóu

plot

引擎

yǐnqíng

engine (loanword)

饮食

yǐnshí

food and drink

隐私

yǐnsī

secrets

音响

yīnxiǎng

sound

引用

yǐnyòng

to quote

隐约

yǐnyuē

vague

仪器

yíqì

instrument

毅然

yìrán

firmly

一如既往

yīrújìwǎng

just as in the past (idiom)

衣裳

yīshang

clothes

仪式

yíshì

ceremony

遗失

yíshī

to lose

意识

yìshí

consciousness

一丝不苟

yīsībùgǒu

not one thread loose (idiom)

意图

yìtú

intent

依托

yītuō

to rely on

以往

yǐwǎng

in the past

意味着

yìwèizhe

to signify

意向

yìxiàng

intention

一向

yīxiàng

always (previously)

意志

yìzhì

will

以致

yǐzhì

to such an extent as to

以至

yǐzhì

down to

yǒng

leap

yǒng

to bubble up

yōng

ordinary

yōng

to hire

永恒

yǒnghéng

eternal

用户

yònghù

user

拥护

yōnghù

to endorse

庸俗

yōngsú

vulgar

涌现

yǒngxiàn

to emerge in large numbers

拥有

yōngyǒu

to have

勇于

yǒngyú

to dare to

踊跃

yǒngyuè

to leap

yòu

to entice

yōu

to worry

诱惑

yòuhuò

to entice

油腻

yóunì

grease

油漆

yóuqī

oil paints

犹如

yóurú

similar to

优胜劣汰

yōushèngliètài

survival of the fittest (idiom)

有条不紊

yǒutiáobùwěn

regular and thorough (idiom)

优先

yōuxiān

to have priority

优异

yōuyì

exceptional

忧郁

yōuyù

sullen

优越

yōuyuè

superior

幼稚

yòuzhì

young

to be stupid

fisherman

carriage

輿

(archaic) I

reconciled

to describe sth as

bath

dense (growth)

to resist

to praise

prisonprisonhell

jadecorn

to wish for

慾欲

variant of 愈

abundantFuyu county in Qiqihar 齐齐哈尔 , Heilongjiangprosperous

room

yuán

to help

yuán

cause

yuán

shafts of cart

yuān

injustice

原告

yuángào

complainant

缘故

yuángù

reason

原理

yuánlǐ

principle

园林

yuánlín

gardens

圆满

yuánmǎn

satisfactory

源泉

yuánquán

fountainhead

原始

yuánshǐ

first

元首

yuánshǒu

head of state

元素

yuánsù

element

冤枉

yuānwang

to accuse wrongly

原先

yuánxiān

originally

元宵节

yuánxiāojié

Lantern Festival, the final event of the Spring Festival 春节 , on 15th of first month of the lunar calendar

愚蠢

yúchǔn

silly

yuè

high mountain

yuè

pleasedhappy

岳母

yuèmǔ

wife's mother, mother-in-law

乐谱

yuèpǔ

a musical score

约束

yuēshù

to restrict

预料

yùliào

to forecast

舆论

yúlùn

public opinion

愚昧

yúmèi

ignorant

渔民

yúmín

fisherman

yùn

to accumulate

蕴藏

yùncáng

to hold in store

酝酿

yùnniàng

(of alcohol) to ferment

运算

yùnsuàn

to perform calculations

运行

yùnxíng

to move along one's course (of celestial bodies etc)

孕育

yùnyù

to be pregnant

预期

yùqī

to expect

与日俱增

yǔrìjùzēng

to increase steadily

羽绒服

yǔróngfú

down-filled garment

预算

yùsuàn

budget

欲望

yùwàng

desire

预先

yùxiān

beforehand

预言

yùyán

to predict

寓言

yùyán

fable

预兆

yùzhào

omen

宇宙

yǔzhòu

universe

to smash

dialectal equivalent of 怎么

to tie

zǎi

to slaughter livestock

zāi

to grow

再接再厉

zàijiēzàilì

to continue the struggle (idiom)

灾难

zāinàn

disaster

栽培

zāipéi

to grow

在意

zàiyì

to care about

杂技

zájì

acrobatics

杂交

zájiāo

to hybridize

zàng

to bury (the dead)

暂且

zànqiě

for now

赞叹

zàntàn

to sigh or gasp in admiration

赞助

zànzhù

to support

zào

the chirping of birds or insects

zào

hot-tempered

zāo

to meet by chance (usually with misfortune)

遭受

zāoshòu

to suffer

糟蹋

zāotà

to waste

造型

zàoxíng

to model

遭殃

zāoyāng

to suffer a calamity

噪音

zàoyīn

rumble

遭遇

zāoyù

to meet with

pool

责怪

zéguài

to blame

zéi

thief

zèng

to give as a present

赠送

zèngsòng

to present as a gift

增添

zēngtiān

to add

zhà

to cheat

zhà

variant of 榨

搾榨