悲惨

bēicǎn

miserable

被动

bèidòng

passive

备份

bèifèn

backup

被告

bèigào

defendant

北极

běijí

the North Pole

贝壳

bèiké

shell

背叛

bèipàn

to betray

背诵

bèisòng

to recite

备忘录

bèiwànglù

memorandum

本事

běn

source material

bēn

to hurry

奔波

bēnbō

to rush about

奔驰

bēnchí

to run quickly

béng

contraction of 不用

bèng

to jump

bēng

to collapse

迸发

bèngfā

to burst forth

崩溃

bēngkuì

to collapse

本能

běnnéng

instinct

本钱

běnqián

capital

本人

běnrén

the person himself

本身

běnshēn

itself

笨拙

bènzhuō

clumsy

armarm

detriment

king

to protect

to cover

paralysis

rustic

to force (sb to do sth)

biàn

a braid or queue

biàn

to distinguish

biǎn

to diminish

biǎn

flat

遍布

biànbù

to cover the whole (area)

鞭策

biāncè

to spur on

贬低

biǎndī

to belittle

变故

biàngù

an unforeseen event

辩护

biànhù

to speak in defense of

边疆

biānjiāng

border area

辩解

biànjiě

to explain

边界

biānjiè

boundary

边境

biānjìng

frontier

便利

biànlì

convenient

变迁

biànqiān

changes

辨认

biànrèn

to recognize

便条

biàntiáo

(informal) note

贬义

biǎnyì

derogatory sense

便于

biànyú

easy to

边缘

biānyuán

edge

辩证

biànzhèng

to investigate

变质

biànzhì

to degenerate

编织

biānzhī

to weave

辫子

biànzi

plait

标本

biāoběn

specimen

标记

biāojì

sign

表决

biǎojué

to decide by vote

表态

biǎotài

to declare one's position

标题

biāotí

title

表彰

biǎozhāng

to honor

弊病

bìbìng

malady

弊端

bìduān

malpractice

biē

to choke

别扭

bièniu

awkward

别墅

biéshù

villa

别致

biézhì

unusual

比方

bǐfang

analogy

bīn

shore

bīn

to approach

bǐng

third of the ten Heavenly Stems 十天干

bǐng

to get rid of

冰雹

bīngbáo

hail

并非

bìngfēi

really isn't

并列

bìngliè

to stand side by side

濒临

bīnlín

on the edge of

逼迫

bīpò

to force

闭塞

bìsè

to stop up

鄙视

bǐshì

to despise

鼻涕

bítì

nasal mucus

比喻

bǐyù

to compare

比重

bǐzhòng

proportion

to anchor

to fight

flourishing

variegated

father's elder brother

wave

to push aside with the hand, foot, a stick etc

博大精深

bódàjīngshēn

wide-ranging and profound

搏斗

bódòu

to wrestle

波浪

bōlàng

wave

博览会

bólǎnhuì

exposition

伯母

bómǔ

wife of father's elder brother

薄弱

bóruò

weak

波涛

bōtāo

great waves

剥削

bōxuē

to exploit

播种

bōzhǒng

to sow seeds

terror

to catch

to eat

补偿

bǔcháng

to compensate

不得已

bùdéyǐ

to act against one's will

步伐

bùfá

pace

不妨

bùfáng

there is no harm in

不敢当

bùgǎndāng

lit. I dare not (accept the honor)

布告

bùgào

posting on a bulletin board

不顾

bùgù

in spite of

不禁

bùjīn

can't help (doing sth)

补救

bǔjiù

to remedy

布局

bùjú

arrangement

不堪

bùkān

cannot bear

不可思议

bùkěsīyì

inconceivable (idiom)

不愧

bùkuì

to be worthy of

不料

bùliào

unexpectedly

不免

bùmiǎn

inevitably

哺乳

bǔrǔ

breastfeeding

不时

bùshí

from time to time

部署

bùshǔ

to dispose

补贴

bǔtiē

to subsidize

部位

bùwèi

position

不惜

bùxī

not stint

不像话

bùxiànghuà

unreasonable

不相上下

bùxiāngshàngxià

equally matched

不屑一顾

bùxièyīgù

to disdain as beneath contempt (idiom)

不言而喻

bùyánéryù

it goes without saying

不由得

bùyóude

can't help

不择手段

bùzéshǒuduàn

by fair means or foul

布置

bùzhì

to put in order

不止

bùzhǐ

incessantly

捕捉

bǔzhuō

to catch

cǎi

to pay attention

裁缝

cáiféng

tailor

财富

cáifù

wealth

才干

cáigàn

ability

采购

cǎigòu

to procure (for an enterprise etc)

采集

cǎijí

to gather

采纳

cǎinà

to accept

裁判

cáipàn

judgment

彩票

cǎipiào

lottery ticket

财务

cáiwù

financial affairs

裁员

cáiyuán

to cut staff

财政

cáizhèng

finances (public)

cán

to destroy

càn

glorious

cǎn

miserable

cāng

barn

cāng

dark blue

cāng

blue-green or azure (of water)

cāng

cabin